2021红宝书考研英语长难句精析14
【文章难句】
On a psychological level, we lie partly to paint a better picture of ourselves, connecting our fantasies to the person we wish we were rather than the person we are.
【词汇突破】
psychological[ˌsaɪkəˈlɑːdʒɪkl]
adj. 心理的;心理学的;精神上的
fantasy [ˈfæntəsi]
n. 幻想;白日梦;幻觉
【结构分析】
本句句首 on 引导状语,表示“在心理层面上”,主语是 we,谓语动词是 lie,介词短语 to paint a better picture of ourselves 表示目的,副词 partly 作为修饰,表示“部分是因为要美化自我”,现在分词 connecting……to…… 引导目的状语,宾语是 our fantasies,介词 to 后是连接的对象 the person,含有 that 引导的定语从句,但是 that 被省略掉并且使用虚拟语气,表示 “我们希望自己是的人” ,rather than 表示转折,表示 “而不是” ,连接的是 the person we are,即 “我们真实是的人” 。
【参考译文】
在心理层面上,我们之所以说谎,部分原因是为了美化自我,将我们塑造成自己所期望的样子,而不是真实的自己。
评论